Prevod od "nam je" do Italijanski


Kako koristiti "nam je" u rečenicama:

Žao nam je zbog vašeg gubitka.
Le nostre condoglianze per la sua perdita.
Gabriel poseduje retku genetsku mutaciju koja nam je dozvolila da inplantujemo èip u njegov mozak.
Gabriel ha una rara mutazione genetica che ci ha permesso di impiantargli un chip nel cervello.
Imamo sve što nam je potrebno.
Abbiamo tutto ciò che ci serve.
To je sve što nam je ostalo.
Tirare avanti è ciò che ci è rimasto.
Drago nam je da ste došli.
Salve. - Felici che sia riuscito a venire.
Drago nam je što si došla.
Siamo felici che tu sia venuta.
Drago nam je što smo ovde.
No, no, no, siamo felici di esser qui.
Drago nam je što ste ovde.
Siamo felici che siate qui, molto felici.
Drago nam je što si sa nama.
Ehi. Siamo molto felici di averti con noi.
Ali to nam je jedina šansa.
Ma è la nostra unica possibilità.
Drago nam je da ste stigli.
Per fortuna ce l'ha fatta, oggi.
Bilo nam je lepo, zar ne?
Abbiamo passato momenti belli insieme, vero?
Mora da nam je nešto promaklo.
Ci dev'essere qualcosa che ci sfugge.
Drago nam je što te vidimo.
Oh, cielo! Siamo felici di vederti!
Neka nam je Bog u pomoæi.
Che Dio me la mandi buona
Jako nam je žao zbog vašeg gubitka.
Siamo molto dispiaciuti per la vostra perdita.
Mislim da imamo sve što nam je potrebno.
Eccellente! Penso che abbiamo cio' che ci serve.
Drago nam je da si ovde.
Siamo felici che tu sia qui.
Nek nam je Bog u pomoæi.
Che Dio ce la mandi buona.
Baš ono što nam je trebalo.
Una macchia di Rorschach! Ci mancava!
Drago nam je što si se vratio.
Siamo contenti di averti di nuovo tra noi.
Drago nam je da te imamo.
Siamo felici di averti con noi.
Imam sve što nam je potrebno.
Io ho tutto quello che ci serve.
Suðeno nam je da budemo zajedno.
Siamo destinati a stare insieme, non puo' morire.
Veoma nam je žao zbog vašeg gubitka.
Ci dispiace molto per la tua perdita.
Drago nam je što si tu.
E' un piacere, averti fra noi.
To je sve što nam je trebalo.
E' tutto quello che ci serviva.
Neko nam je provalio u kuæu.
Non farlo. - Qualcuno si è introdotto in casa nostra.
Drago nam je što smo se upoznali.
Piacere di conoscervi. - Piacere di conoscervi.
Žao nam je zbog tvog gubitka.
Ci spiace tantissimo per la vostra perdita.
Drago nam je što smo ovdje.
Salve. Siamo felici di essere qui.
To je ono što nam je potrebno.
E questo è quello di cui abbiamo bisogno.
Drago nam je što si ovde.
Ci fa piacere che tu sia qui.
Drago nam je da ste ovde.
Ci fa piacere che siate venuti.
Drago nam je što si došao.
Siamo cosi' contenti che sia venuto.
Drago nam je što ste došli.
È stato un piacere vedervi. Spero vi siate divertiti.
Bilo nam je zabavno, zar ne?
Ci siamo divertiti insieme... non è vero?
Drago nam je da si dobro.
Ci fa piacere che stia meglio.
0.98252415657043s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?